Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ærzæt</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ærzæt
руда ore eci nædtæbæl lasuncæ ærzæt æma ævzalu по этим дорогам везут руду и уголь ore and cole are transported via this road V 87 В других индоевропейских языках это слово значит ‘серебро’ и, возможно, на осетинской почве оно применялось первоначально именно к серебряной руде, а потом к руде вообще. Слово восходит к *arzata и имеет многочисленные соответствия: āljsata-(=alʒata-), ərəzata-, ardata- , rajata-, arc’at, argentum, argat , arcʼhant, άργυρος . Созвучны и некоторые кавказские названия серебра: arcu, arsi, orsi, ars, arsi и др. Возможно, что здесь речь идет не о заимствовании, а о связях глубокой древности. В осетинском поствокальный t обычно озвончается, и мы ожидали бы *ærzæd; однако есть и случаи сохранения глухого в этом положении, см. и др. Возможно, был вариант *arzaθa-. Для ‘серебра’ в осетинском другое слово | ævzestæ.%nI 52.%n This word means 'silver' in other Indo-European languages and, probably, in Ossetic it was used originally as a word for silver ore and then for ore in general. The word traces back to *arzata and has many correspondences: āljsata-(=alʒata-), ərəzata-, ardata- , rajata-, arc’at, argentum, argat , arcʼhant, άργυρος. Caucasian names for silver are also similar to this word: arcu, arsi, orsi, ars, arsi etc. It is possible that it is not a question of borrowing but of ancient language contacts. In Ossetic postvocal t usually voices and we would expect *ærzæd but there are cases of an unvoiced t in the same position, see etc. Probably, there was a variant *arzaθa-. For 'silver' there is another word in Ossetic: | ævzestæ.%nI 52.%n