Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
сгребать (сено и пр.)
to rake up (hay etc.)
делать сборки, складки (на ткани)
to make gathers (on fabric)
razæj kærdgæ, fæstijæ æssīvgæ, aftæmæj fonʒæssæʒ mækʼ˳yly acamadta
впереди кося, сзади сгребая (сено), так он сложил сто копен
by mowing in front, by raking hay up, he made a hundred of haycocks
æssīvynmæ jæxī cættæ kodta zærond Zaza
старый Заза готовился собирать сено
old Zaza was preparing to gather hay
mæ is-bon myn æssyvtoj
они сгребали (присваивали) мое богатство
they were taking (lit. raking up) my money
mæ kʼabajy æssyvtytæ awaǧton: yswyngæg myn ϊ
я распустила складки своего платья: оно стало мне тесным
I loosened gathers on my dress: it became tight for me
jæ byltæ bassyvta
плотно сложила губы
[she] closed her lips tightly
проводить чем-либо по поверхности чего-либо
сближать
тереть
мести
делать плотным, густым
to pass something over some surface
to bring closer
to rub
to sweep
make dense, thick