Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
плохой
bad
зло
evil
порок
vice
скверность
nastiness
xorz bæxyl ævzær baræg næ fīdawy
хорошему коню не под стать плохой всадник
a bad rider cannot match a good horse
aly xorz bælas xorz dyrǧ ærxæssy, ævzær bælas ta ævzær dyrǧ ærxæssy
всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые
every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
læppūjæ rædīiag næ væjjy ævzær
ошибающийся в молодости не бывает плохим (когда вырастет)
one who makes mistakes early in life is never bad (when grown up)
max card dær ævzær card næw
и наша жизнь не плохая
and our life is not bad
cy xorzʒinad rakodtaj æmæ cy ʽvzærʒinad rakodtaj?
что ты сделал хорошего и что ты сделал дурного?
what did you do good and what did you do bad?
sæ fyngyl a!y ævzærʒinad
на столе у них всякая скверность
there are all kinds of filth in their table
ævzærgænæǵy mardæj jæ amardtat
вы умертвили его как преступника
you murdered him like a criminal (as he was criminal)
горячка
печаль
идти вкривь
искривление
обман
идти вкривь
fever
grief
to go perversely
curvature
deception
to go perversely