Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
нанимать
hire
толкать
push
двигать
move
нанимать
hire
fosxīzæn æfcæg æxxwyrsynmæ dæm ærcydtæn
я пришел нанять (арендовать) у тебя перевал для пастьбы скота
I came to rent a mountain pass for herding cattle
rodgæs næ æxxwyrsys?
не наймешь ли ты пастуха телят?
don't you hire a herdsman for calves?
acy gollag dær wærdony baxxwyrs
и этот мешок втолкни в арбу
and push this bag into the bullock-kart
zæxxyl æj nyxxwyrsta
грохнул его о землю
slammed him to the ground
ʒag kʼūs dard fæxasta æmæ jæ Parsajyl nyxxwyrsta
размахнулась полной чашей и влепила ее в Парса
she swung a full bowl and slammed it into Pars
topp nyxxwyrsta je ʼvsymæryl
влепил пулю (ружье) в брата
he put a bullet in his brother
stʼolæ razmæ ranxwærstoncæ
стол выдвинули вперед
the table was moved out
Bestawæj dungæ meǧtæ ænxwærsta fæltærgæj
с (горы) Бештау ветер гнал облака грядами
the wind the wind drove bnks of clouds from Mount Beshtau
wælæmæ nin sæxe ænxwærsgæ dær ne ʽskænʒænæncæ
они даже не привстанут ради нас
they won't even stand up for us