Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
запрягать
to harness
заряжать (ружье и т. п.)
to load (a gun etc.)
заводить (часы и т. п.)
to wind (a watch / clock etc.)
īvtyǧd myjjag dyn k˳y næ wyd!
разве оно (ружье) было заряжено!
wasn't it (a gun) loaded?
Q˳ydajnat ma bæxy īvtynʒynyl arxajdta
Кудайнат был еще занят запряганием лошади
Kudainat was still busy harnessing the horse
wæd i kizgæ xwarz duwwæ sawloxi rajevtiǧta wærduni
тогда девица запрягла двух хороших коней породышавлохв колесницу
the a girl harnessed two good Shaulokh horses to the chariot
sæ kinʒʒon wærdun ævzestæ aræ, obæl sin evtiǧd avd særgin sagi… avd wærdunemi dombajtæ evtiǧd
их свадебная колесница — с серебряными оглоблями, в нее запряжены семь головастых оленей… в семь колесниц запряжены зубры
their wedding chariot is with silver shafts, seven large-headed deer are harnessed to it … and there are bisons, harnessed to seven chariots
Æfxærdty Xæsanæ… dambaca sīvtyǧta, qyrimag særǧævta
Афхардов Хасана зарядил пистолет, взвел (курок) крымского (ружья)
Khasana, the son of Afhard, loaded a pistol, cocked a Crimean (gun)
надевать (сбрую на лошадь)
натягивать (лук)
извлекать оружие
to put on (a harness on a horse)
to draw (a bow)
to take out a weapon