Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ʒagur</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ʒagur
долото chisel …ʒagur alli xuzti… …долото разных видов… … chisels of different types … 245%l3%l Сближается с ǯagur кочерга. Расхождение значений не должно удивлять. Такой семантический „синкретизм“ отражает состояние, когда металлических орудий еще очень немного, они противоставляются неметаллическим и их основной признак — признак материала — заслоняет все остальные. Ср. ос. ‘щипцы для огня’ при iskana долото. It is close to ǯagur rake. The divergence between the meanings ​​should not be surprising. This semantic syncretism" reflects the state when there are still very few metal tools, they are opposed to non-metall ones and their main feature — the material feature — overshadows all the others. Cf. Ossetic ‘tongs for fire’ and iskana chisel.