Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">-don_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
-don
-donæ
вместилище container помещение room во второй части сложения обозначаетin the second part of compounds denotes Восходит к -dāna-. Широко распространено в индоиранских языках: -dān в šakar-dān (= sækær-don) и т. п., -dān, -δān в ʽʽtrδʽn вместилище огня, -āna, -dāna-, -dāna- в daiva-dāna- вместилище дэвов, -dhāna- вместилище, от dhā- устанавливать и пр.%nII 77. — Bailey1948 XII 2 330. — 29. It traces back to -dāna-. The word is widespread in Indo-Iranian languages: -dān in šakar-dān (= sækær-don) etc., -dān, -δān in ʽʽtrδʽn fire container, -āna, -dāna-, -dāna- in daiva-dāna- devs container, -dhāna- container, from dhā- place etc.%nII 77. — Bailey1948 XII 2 330. — 29. поправить ссылки