Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">7fsærm</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ᵆfsærmᵆfsarm
æfsarmæfsar
стыд shame стыдливость modesty соблюдение приличий behaving decently
fsærmy kænyn
стыдиться be ashamed of стесняться feel embarrased
fsærmʒæstyg
застенчивый shy
ma tærs, æfsærmag ʒy nīcy īs не бойся, в этом нет ничего стыдного! do not be afraid, there is nothing to be ashamed of! 140 ḱyzg fefsærmy æmæ watæj alyǧd девушка смутилась и выбежала из комнаты the girl got embarrassed and ran out of the room kodton di alcæmæj æfsærmæ я во всем стеснялась перед тобой I was ashamed of everything in front of you 103 otæ ʒurdtoncæ zærddonæj kæræʒemæ æd æfsar так они сердечно говорили друг с другом, соблюдая пристойность they warmly spoke to each other, behaving decently 25 ræsuǧd kizgæ æfsar miwtæj kʼænʒæstug… красивая девушка со стыдливыми манерами, застенчивая beautiful girl with bashful manners, shy 120 ældar… nekæd kænidæ mægurtæj æfsar алдар никогда не стеснялся бедняков Aldar has never been ashamed of the poor 104 æfsærmiʒastæj æ fidi razmæ ærlæwdtæj со смущенным взглядом он стал перед отцом with an embarrassed look, he stood before his father 49 Восходит к *fšarma-. Ср. šarm, šarm, šarm, šerm, šarm, šarəm, fšarm, šfarm, šforʼm, *šfār, *šfarm- (šβʼr, šβʼrm-) стыд, *šfārmāk (šβʼrmʼk) половые органы, kṣārmä- (из *fšarma: BaileyVIII 128), fšarəma- стыд. За пределами иранских языков привлекают срамъ, сором, harm боль, скорбь и пр. Из иранского (скифского?) усвоены, по-видимому, ēsérmä и szёmérёm стыд (МunkáсsiIV 380).%nII 50; 31. — 36. — 73. It traces back to *fšarma-. Compare with šarm, šarm, šarm, šerm, šarm, šarəm, fšarm, šfarm, šforʼm, *šfār, *šfarm- (šβʼr, šβʼrm-) shame, *šfārmāk (šβʼrmʼk) genitals, kṣārmä- (from *fšarma: BaileyVIII 128), fšarəma- shame. Apart from the Iranian languages cf. sramъ, sorom shame, harm pain, sorrow etc. Apparently, ēsérmä and szëmérëm shame are acquired from Iranian (Scythian?) (MunkácsiIV 380).%nII 50; 31. — 36. — 73.