Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">7fsadyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ᵆfsadynᵆfsæst
æfsadunæfsast
насыщать satiate bafsad æj ærmæst ты только насыть его just satiate him 92 Метатеза из *sfad-*spād-. Восходит к *spāy- : *spāta- насыщаться, становиться упитанным, в каузативе насыщать. Прош. причастие spāta- было взято в осетинском за основу наст. времени; стало быть, *spāy- относится формально к ос. ᵆfsadyn, как, скажем, в traho к tracto; ср. в этом отношении . Ср. spai- : spata- насыщаться, sphāy-: sphāta- жиреть, полнеть, в каузативе откармливать, насыщать, спѣти, spetʼ. Ср. ‘насыщаться’, ‘насыщение’.%nстр. 325. — MorgenstierneXII 266. Metathesis from *sfad-*spād-. It traces back to *spāy- : *spāta- become full, become well-fed, in causative form satiate. A past participle spāta- was taken in Ossetic for the present tense stem; thus, *spāy- is formally related to Ossetic ᵆfsadyn, as, for example, traho is related to tracto; cf. in this relation . Cf. spai- : spata- become full, sphāy-: sphāta- fatten, put on weight, in causative form feed, satiate, spěti, spetʼ ripen. Cf. ‘become full’, ‘satiation’.%np. 325. — MorgenstierneXII 266.