Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆxsæmær(æg)</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ᵆxsæmær(æg)
æxsæmæræ
хмелеграб ostrya Carpinus Osirys Carpinus Osirys æxsæmæræ tala æj хмелеграб (еще) молод the ostrya is (still) young II 601 Возводится к samaraka-. Начальный x — протетический, как в xsyrf серп, xsæz шесть, xsyn мыть и др. Скифо-славянская изоглосса с отзвуками в картвельских и алтайских языках. Ср. смерека пихта, smrȅka можжевельник, smrk, smrek, smerk ель, sxemuri, sxəm граб, Carpinus caucasica, śemert черемуха, śemerče в jəta śemerče крушина, šamərt черемуха, samur орех. На иранской почве ср. еще simirc Clematis orientalis (Андреев. Таджики долины Хуф, II. Сталинабад, 1958). Ср. , xsimulʒæ, xsnarc’y. Traced back to samaraka-. The initial x is prothetic, like in xsyrf sickle, xsæz six, xsyn wash etc. Scytho-Slavic isogloss with reflexes in the Kartvelian and Altaic languages. Cf. . смерека fir, smrȅka juniper, smrk, smrek, smerk spruce, sxemuri, sxəm hornbeam, Carpinus caucasica, śemert bird cherry, śemerče in jəta śemerče buckthorn, šamərt bird cherry, samur nut. On Iranian ground, see also simirc Clematis orientalis (Andreev. Tadžiki doliny Xuf [Tajiks of the Khuf Valley], II. Stalinabad, 1958). Cf. , xsimulʒæ, xsnarc’y.