Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆxsæræg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ᵆxsæræg
белка squirrel Sciurus vulg. Sciurus vulg.
также also æxsærsæddæg
; см. еще , ; see also , Образовано от xsær лещина с помощью суффикса -æg- (§ 168II). Зверек назван по своему излюбленному корму. Ср. по образованию madhvaka- пчела от madhu- мед. Вариант xsærsæddæg означает грызущий (sæddæg от sæddyn ломать) орехи. Ср. по образованию b’araš duarg белка’ = поедающая (duarg) орешки (b’uraš) (И. Мальсагов. Русско-инг. сл. Владикавказ, 1929, стр. 13стр. 13)). Derived from xsær hazel using the suffix -æg- (§ 168II). The animal is named after its favorite food. Derivationally, cf. madhvaka- bee from madhu- honey. The variant xsærsæddæg means gnawing (sæddæg from sæddyn break) nuts. Derivationally, cf. b’araš duarg squirrel = eating (duarg) nuts (b’uraš) (I. Malsagov. Russko-ing. sl. [Russian-Ingush dictionary] . Vladikavkaz, 1929, стр. 13p. 13).