Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";в греческой передаче
Οὐταφάρνης, rendered in Greek as
Οὐταφάρνης, имя божества в надписи из Кубанской областиthe name of a deity in an inscription that was found in Kuban
oblast (Вс. Миллер, Древности восточные I
131 сл.) (Ws. Miller, Drevnosti vostochnye
I 131 ff.)Греческому чужды были фонемы č, c и при передаче чужих
слов замещались буквами τ или ζ. Поэтому соответствие Οὐταφάρνης = Wacæfarnæ правомерно; ср. Τεἰσπης = Čišpiš, Τισσαφερνης = Čis͜safarnah- и др. По типу композита (сложение из двух культовых
терминов) ср. Artafarnah-,
Bagafarnah-, Miθrafarnah- (s. v.).186.Greek did not have the phonemes č, c, and they were
substituted with τ or ζ when rendering foreign words. Thus equating
Οὐταφάρνης = Wacæfarnæ is justified; cf. Τεἰσπης = Čišpiš, Τισσαφερνης = Čis͜safarnah- and others. As for the compound type (compounding two
cult terms) cf. Artafarnah-, Bagafarnah-, Miθrafarnah- (s. v.).186.