Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Barastyr</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
Barastyr
Barastær(Barastur)
(Barwastur)
в осетинской мифологии повелитель загробного мираmaster of the underworld in Ossetic mythology læppū… bacydī mærdty dwarmæ æmæ Barastyrmæ baqær kodta юноша подошел к вратам мертвых и позвал Барастыра a young man came to the gate of deadmen and called Barastyr I 164 randæncæ mærdti Barastærmæ они отправились к Барастару мертвых they went to Barastyr of deadmen 38 mærdtæmæ bacudtæn ma mærdti Barwasturi kizgi osæn rakurdton я пришел в (царство) мертвых и взял в жены дочь (владыки) мертвых Баруастура I came to the underword and married master of deadmen Barastyr's daugher II 42 mærdti Barwasturi lævaræj mænæ atæ dæ razi læwwæntæ! как дары (владыки) мертвых Баруастура пусть стоят перед тобой вот эти (приношения) like master of deadmen Barastyr's gifts, may these (donations) stay in front of you II 169: из формулы посвящения покойникуII 169: from the expression of dedication to deadmen Вторую чайть (astyr) можно сблизить с Eštr владыка загробного мира (0Терский сб. 1893, кн. 2, стр. 59, 123 ) и в дальнейшем с вавилонским Ištar — женское божество загробного мира. В первой части может быть ос. ‘право’, ‘власть’, и все слово означает, стало быть, „наделенный властью Astær", „властитель Astær''; ср. bar-dwag ‘дух-покровитель’, буквально „(имеющий) власть () дух (dwag из ). Bailey (1954 I—II 32 сл.) возводит Barastær к vāra-stura- „большое ( stura-) ограждение ( vāra-)“. Такому объяснению, помимо натянутой семантики, препятствует дигорская форма Barastær, а также отсутствие диссимиляции плавных: ожидали бы *Balastur. Объяснить последний факт можно только тем, что в первой части не переставало осознаваться живое слово ‘власть’.%nII 245. The second part (astyr) may be close to Eštr master of the underworld (Terskij sbornik 1893, book 2, pp. 59, 123 ) and further to Babylonian Ištar — goddess of the underworld. There may be Ossetic ‘right’, ‘power’ in the second part, and the whole word, thus, means “powerful Astær”, “master Astær”; cf. bar-dwag ‘patron spirit’, literally "(having) power () spirit (dwag from ). Bailey (1954 I—II 32ff.) traces Barastær back to vāra-stura- “big ( stura-) enclosure ( vāra-)”. The Digor form Barastær prevents such an explanation, apart from non-natural semantics. The other argument is the absence of glide dissimilation: we would expect the form *Balastur. The latter fact can only be explained by assuming that the common word ‘power’ was still construed as a separate word.%nII 245.