Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Donbettyr</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
Donbettyr
Donbettær
мифическое водяное существо, владыка водяного царства (в эпосе) (in epos); нередко употребляется во множественном числе, как бы о целом племени водных существ. Герои эпоса Нарты многообразно связаны с „ Донбетрами“; некоторые герои ведут от них свою родословную.; it is often used in the plural form, as if it was about a whole tribe of aquatic creatures. The heroes of the Nart epos are in many ways connected with the “Donbetrs”; some heroes trace their genealogy back to them. mythical water creature, lord of the water kingdom (в эпосе) (in epos); нередко употребляется во множественном числе, как бы о целом племени водных существ. Герои эпоса Нарты многообразно связаны с „ Донбетрами“; некоторые герои ведут от них свою родословную.; it is often used in the plural form, as if it was about a whole tribe of aquatic creatures. The heroes of the Nart epos are in many ways connected with the “Donbetrs”; some heroes trace their genealogy back to them. Xsærtæg… denǵyzy bynmæ nyffardæg Donbettyrtæm Хсартаг спустился на дно моря к Донбетрам Hsartag went down to the bottom of the sea to the Donbettyrs 14 Donbettyrtæm læppū radton я дала Донбетрам (на воспитание) сына I put my son under care of Donbettyrs I 72 …æmæ syn raʒyrdta, k˳yd æǧdawæj æræftyd acy ranmæ, Donbettyrty bæstæm …и рассказал им, каким образом он попал сюда, в страну Донбетров … and [he] told them how he got here, to the country of Donbettyrs III 5 randæncæ ma Donbettæræj enceg sxastoncæ отправились и взяли у Донбетра мальчика на воспитание [they] went and took for care a boy from Donbettyr 19%l13%l Образовано из ‘вода’ и Bettyr (апостол) Петр, буквально „водный Петр“. Имя „Петр“ в форме Bettyr засвидетельствовано у осетин, начальный b — результат диссимилятивного озвончения (как ‘мята’ из pʼitʼna). Под влиянием евангельских рассказов о рыбачестве апостола Петра образ его оказался в христианской традиции связанным с водной стихией; его считали, в частности, покровителем моряков и т. п. (Д. ШестаковИсследование в области греческих народных сказаний о святых. 1910, стр. 55—56). Этим объясняется, что функции старого языческого водного божества были после христианизации алан присвоены именно апостолу Петру. Таким же образом получили свой мифологический образ „св. Георгий“ (см. ), „св. Илья“ (см. ), „св. Флор и Лавр“ (см. ) и др.%nXLII 416, 417. — 50. — 93. It is derived from ‘water’ and Bettyr (Saint) Peter, literally “water Peter”. The name “Peter” in the form Bettyr is attested in the Ossetic language, the initial b is the result of dissimilative vocalization (like ‘mint’ if from pʼitʼna). Under the influence of the Gospel stories about Saint Peter's fishing, his image appeared in the Christian tradition associated with the water element; he was considered, in particular, the patron saint of sailors, etc. (D. ŠestakovResearch of Greek folk saint tales. 1910, pp. 55—56). This explains the fact that the functions of the old pagan water deity were assigned to Saint Peter after the Christianization of the Alans. In the same way they got their mythological image of “St. George” (see ), “St. Elijah” (see ), “Saints Florus and Laurus” (see ) etc.%nXLII 416, 417. — 50. — 93.