Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Нарты
the Narts
нартовский
Nartish
Nartæ wydysty tyxǵyn adæm
Нарты были мощные люди
the Narts were a strong people
Nartæ stæry ašydysty
Нарты отправились за добычей
the Narts set off for booty
Nartæ ærzæ æmæ sædæ wydysty
Нартов было тысяча и сто
the Narts were a thousand and hundred
wæNartæ ,Nartæ ! ūj bæsty k˳y fesæfat wæd xwyzdær ū
о Нарты, Нарты! лучше бы вам погибнуть
o Narts, Narts! it would be better for you to die
Nærtæ æræmbyrd sty Wyryzmægmæ
Нарты собрались у Урузмага
the Narts gathered at Uruzmæg’s
bakastystyNartæ Syrdony kommæ
послушались Нарты Сырдона
the Narts obeyed Syrdon
æræmbyrd sty īw ranmæNartæ æmæ Dereʒantæ
собрались в одно место Нарты и Даредзанты
the Narts and the Daredzans gathered in one place
Nartæ amæ Borætyl fydaz yskodta
Нартов и Боратов постиг тяжелый год
the Narts and the Borætæ had a hard year
Nartæm kæj næ zonys, ūšy Batyraz dæn æz
я — тот Батраз, которого ты не знаешь у Нартов
I am the Batraz whom you do not know among the Narts
WastyrǵyNartæm žūry
Уастырджи говорит Нартам…
Wastyrdzhi says to the Narts…
razdæxt zærvatykk æmæNartæm ærtaxtī
вернулась ласточка и прилетела к Нартам
the swallow returned and flew back to the Narts
iNartæ cælxæmburdæj baduncæ
Нарты сидят кру́гом
the Narts are sitting in a circle
Nartæ destæ tæmæstæ kodtoncæ
Нарты диву давались
the Narts were very surprised
Nartæ kuvdi badtæncæ
Нарты сидели на пиру
the Narts sat at a feast
Nartæ sæ zærond tillæg baxwardtoncæ
Нарты съели свой старый (запас) хлеба
the Narts ate their old (supply of) bread
ustur iNartæ isfændæ kodtoncæ…
великие Нарты задумали…
the great Narts have resolved…
Nartæ Gori fedar basastoncæ
Нарты сокрушили крепость Гори
the Narts destroyed the fortress of Gori
Nartæ ramburd æncæ æma sindbæl isxwastæncæ
Нарты собрались и принялись за танец симд
the Narts gathered and started dancing thesimd dance
Nartæmæ min ǧærgænæg fæcco
отправляйся к Нартам вестником (о моем несчастье)
go to the Narts as a messenger (of my misfortune)
æ mard in Xæmic iNartæmæ islasta
ее труп Хамиц отвез к Нартам
Khamits took her body to the Narts
SoslanNartæmæ ærbacudæj
Сослан пришел к Нартам
Soslan came to the Narts
самец
мужчина
термин Нарт не может быть разъяснен ни на одном из северокавказских языков; возводит к
мужчина
самец
герой,
воини т. п. Думать, что параллельно в осетинском существовало это же слово с долгим гласным (
богатырь,
геройили что-либо подобное, нет никаких оснований. 2. Центральной фигурой нартовского эпоса является женщина, Шатана, которая выступает как мать народа. Непонятно, как в эпосе с такой ясно выраженной матриархальной тенденцией весь народ мог называться
мужчинами, не говоря уже о полной бесцветности такого наименования. — Как видно из приведенных выше текстовых примеров, лучшие и наиболее надежные записи дают в имен. падеже
Батраз (из фамилии) Нартов. Иными словами, термин
потомки Бора
потомки Хсартага
потомки Алага
потомки Нара. При истолковании элемента
Когда-то у солнца были дети, богатыри Нарты(
дети Нара
солнце
дети Солнцабыло вполне возможно;
как солнце, красные девушки
казан
святки
рождение (tăvan ,tuγan ) солнца (nar )
солнце
солнце
богатырская сказка
male
man
the term Nart cannot be explained in terms of any North Caucasian language; he derives it from
man
male
hero,
warrioretc. There is no reason to believe that the same root also existed in Ossetic as a parallel form with a long vowel (
heroor something similar. 2. The central figure of the Nart epics is a woman, Satana, who acts as the mother of the nation. It is inconceivable how in an epic cycle with such a clearly expressed matriarchal tendency the whole nation could be called
men, notwithstanding the complete insipidity of such a name. — As seen from the corpus examples above, the best and most relaible recordings have the nominative form
Batraz of (the clan of) the Narts. In other words, the term
descendants of Boræ
descendants of Xsærtæg
descendants of Alæg
descendants of Nar. If the element
The sun once had children, the Nart heroes(
children of Nar
sun
children of the Sonwas quite possible;
girls red as the sun
cauldron
Christmastide
birth (, tăvan ) of the sun ( tuɣan nar )
sun
sun
heroic tale