Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">aj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
aj
a ajæ
этот . Собственно родительный падеж от a этот, получивший в иронском также значение именительного. Употребляется только в субстантивной функции (в отличие от ): aj ciu? что это? . Ср. параллельное образование ūj он, тот . Formally the genitive case of a this, which in Iron has also received the meaning of nominative. Used only in substantive function (as opposed to ): aj ciu? what is this? . Cf. the parallel derivation ūj s/he, that aj ta cy dissag ū? что это за чудо? what is this miracle? 86 a ba Æxsærtæggati æxsi ǧær æj это шум плетки Ахсартаггаевых this is the sound of the whip of the Æxsærtæggatæ II 45 Færank ajtæ-ūjtæ nal fækodta fælæ Bæbijy zængyl jæxī nyzdyxta (щенок) Барс, не долго думая (не говоря ajtæ-ūjtæ), вцепился в ногу Баби (the puppy) Færank (Leopard) grabbed Babi’s leg without hesitation (without saying ajtæ-ūjtæ) 1956 V 12 Восходит к старому Gen. āhya, как ūj — к avahyā, ср. ahyā, ahyāyā, asyá. См. ; ср. .Вс. Миллер. II 153; Gr. 53. Goes back to the old genitive form āhya, like ūj, to avahyā, cf. ahyā, ahyāyā, asyá. See ; cf. .Ws. Miller. II 153; Gr. 53.