Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ajk</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ajk
ajkæ
яйцо egg
æjḱytæ iḱytæ
æjkitæ
æjḱytæj qajla akodton из яиц я сделал яичницу I made omelette out of eggs 118 æfsīn… æjḱytæ afyxta æmæ wazægæn arvysta; kūsæg æjḱytæj īw axordta хозяйка сварила яйца и послала гостю; слуга съел одно из яиц the hostess boiled eggs and sent them to the guest; the servant ate one of the eggs 93 kark! ajk radt курочка! дай яичко hen! give me an egg 62
ajḱy būr
яичный желток egg yolk ( 31)
Общеиранское слово; восходит к āyaka-: haik (в диалекте советских белуджей aig желток), haʽik ( II 676), hēk, hākī ( Abt. III, Bd. IV, стр. 214), ha, hōya, ēx, akik, xāya, hāyīk, āhaa, yāk, aya- (Yašt 13 2—3: vīš aēm яйцо птицы, — Henning Asiatica. Festschrift F. Weller, 289 cл.). Сопоставляются с этим и европейские названия яйца: айе, айце (-це уменьшительный суффикс, как -k в иранских), jàje, jaje, яйцо, Ei ( ajja-) и пр., ᾠόν, ovum, ju. Для объяснения всех перечисленных форм приходится исходить из двух и.е. вариантов: ōyo- и *ōwyo- (ср. 783 сл.).Название яйца в иранском диалекте габри, vuk, Gеigеr выводит из āyaka, к которому возводятся и вышеприведенные формы ( II 364); в афганских диалектальных формах wòya, yowya ( 30) w, по-видимому, не историческое. Сомнительна и реконструируемая древнеиранская форма āwyaka- ( II 24; I 237); исходя из нее, мы имели бы в осетинском awæg или ajwæg, а не ajk.Вс. Миллер. Gr. 21. — 61. A common Iranian word; goes back to āyaka-: haik (in the dialect of the Soviet Baloch aig egg yolk), haʽik ( II 676), hēk, hākī ( Abt. III, Bd. IV, p. 214), ha, hōya, ēx, akik, xāya, hāyīk, āhaa, yāk, aya- (Yašt 13 2—3: vīš aēm, — Henning Asiatica. Festschrift F. Weller, 289 ff.). It can also be compared with European words for egg: aje, ajce (-ce is a diminutive suffix, like -k in Iranian), jàje, jaje, jajco, Ei ( ajja-) etc., ᾠόν, ovum, ju. To explain all the listed forms, two Indo-European variants must be assumed: ōyo- and ōwyo- (cf. 783 ff.).Gеigеr derives the name for the egg in vuk from āyaka, which is the source of all the forms cited above ( II 364); in the dialectal forms wòya, yowya ( 30) w is apparently not original. The reconstructed Proto-Iranian form āwyaka- is also doubtful ( II 24; I 237); this would have led to awæg or ajwæg in Ossetic, but not o ajk.Ws. Miller. Gr. 21. — 61.