Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ala</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ala
копоть soot ; ср. , , skʼoræ ; cf. , , skʼoræ zamanajy ūrs wælʒarm xūd æxsævy cyraǧy alajæ saw adardta отменно белая барашковая шапка за ночь почернела от копоти лучины a superbly white sheepskin cap turned black overnight from the soot of a torch 1957 III 30 sirnik dær æj næ ǧæwuj, ala dær næ kænuj и спички ей (электрической лампочке) не нужно, и копоти не дает and it (the light bulb) does not need a match, and does not produce soot II 16 Сближается с alæ, ali, hal пламя, alwa дым, alwaq сажа; ср. также lah сажа; можно предполагать связь перечисленных слов с ʽalaw, alāw, alew пламя. Связь с arawyn палить мало вероятна, как и связь с al гореть ( alāta- головешка, уголь). 312. Close to alæ, ali, hal flame, alwa smoke, alwaq soot; cf. also lah soot; it can be assumed that these words are related to ʽalaw, alāw, alew flame. The connection with Ossetic arawyn scorch is unlikely, as well the connection with al burn ( alāta- ember, coal). 312.