Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">aqazzag</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
aqazzag
aǧazzag aǧajzag
отменный excellent хороший good как следует as it should be основательно thoroughly хорошенько ; форма aǧajzag, помимо дигорского, отмечена в джавском говоре Юго-Осетии ; the form aǧajzag, apart from Digor, is also attested in the Dzaw varierty of South Ossetia X˳ycaw taǧd næ kæny, fælæ k˳y cævy, wæd aqazzag Бог не спешит, но уж если ударит, то основательно God is in no hurry, but if he does make a blow, he does it thoroughly 175 walynmæ kʼævda aqazzag nyzǧælsta тем временем дождь полил вовсю meanwhile the rain started pouring down in earnest 1957 VI 36 axæstony, dam, Dawita aqazzag nal ū, mæly, dam в тюрьме, говорят, Дауита в неважном состоянии, умирает, говорят they say Dawita is in poor condition in prison, she is dying, they say 61 aǧazzag lodærtæ отменные лодыри complete idlers 2953 tillægbæl toxi aǧazzagi bænttæ решающие дни борьбы за урожай the decisive days in the struggle for the harvest 1761 bæxti ænaǧazzag kænuncæ лошадей приводят в негодность they are wearing out horses 1614 Ʒaxxobæl aǧaziaw (sic!) wæzzaw bonttæ iskodta для Дзаххо настали чрезвычайно тяжелые дни extremely difficult days have come for Dzakkho 38 sīftyǧta jæ aǧajzag, fexsta fīdaryl зарядил ее (пушку) хорошенько, выстрелил в крепость he loaded it (the cannon) well and shot at the fortress I 39 Из aqazaǧaz помощь, польза и адъективного суффикса -ag, с появлением j перед z в дигорском и закономерным удвоением z в иронском (ср. и. bazzajynд. bajzajun остаться). На движение значения помощьотменный повлияла, возможно, контаминация с другим арабским словом aḫaṣṣ (اخصّ) специальный, отменный, исключительный. From aqazaǧaz help, use and the adjectivizer -ag, with the insertion of j before z in Digor and the regular doubling of z in Iron (cf. Iron bazzajynDigor bajzajun remain). Could the semantic shift helpexcellent have been influenced by contamination with Arabic word aḫaṣṣ (اخصّ) special, excellent, exceptional?