Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
тень
shadow
прикрытие
cover
зонт
parasol
за глаза
behind one’s back
styr ængūz bælæstæ kæræʒījæ kæraʒīmæawwon æppærstoj
большие деревья грецкого ореха бросали тень друг к другу
large walnut trees cast shadows towards each other
bælasyawwon
под тенью дерева
under the shade of a tree
jæawwonæj dær tærsgæ kæny
он боится даже своей тени
he is afraid even of his shadow
kʼūxawwonæj akast saw komy bynmæ
сделав рукой тень (над глазами), (юноша) посмотрел на дно черного ущелья
making a shadow with his hand (over his eyes), (the young man) looked at the bottom of the black gorge
mæ farsmæawwonaw du cudtæ
ты шла рядом со мной, как тень
you walked next to me like a shadow
исчез
disappeared
скрылся из глаз
disappeared from sight
Ajssæ, Axmætmæ fækæs-fækæs gængæ, kʼ˳ybyræjfæawwon īs
Айсса, поминутно оглядываясь на Ахмата, скрылась за бугром
Ayssæ, constantly looking back at Akhmæt, disappeared behind the hill
etæ… sæ cæstiti razæjfæjjawwon æncæ
они исчезли у них с глаз
they disappeared from their sight
жилище
доброе жилище
веранда
тень
dwelling
good dwelling
veranda
shadow