Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">axwen</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
axwen
закуска или жидкая приправа (к хлебу) snack or liquid seasoning (for bread)
ænaxwenæj
без закуски without snack без приправы without seasoning с одним хлебом with one bread
sæǧty rwaǵy Kobli æmæ jæ ūs ænʼ axwen kærʒyn næ xordtoj благодаря козам Кобли и его жена не питались одним хлебом thanks to the goats, Kobli and his wife did not eat only bread III 53 Bibo syn radta dywwæ puty bærc nartxory ’ssad æmæ axwenæn dær cydærtæ Бибо дал им около двух пудов кукурузной муки и кое-что для приправы Bibo gave them about two poods of cornmeal and something for the seasoning 1957 VI 42 a kærʒyn myn ænæ axwenæj mæ q˳yr xalʒæn этот чурек без (жидкой) приправы раздерет мне горло this cornbread without (liquid) seasoning will tear my throat 48 Вероятно, стяжение из axodæn завтрак (см. выше), сохранившегося и самостоятельно, как сохранилось рядом с стяженным kwaʒæn разговенье.Проф. Ахвледиани (в письме) допускает связь с xwyn приношение (обычно в виде съестного). Probably a contraction of axodæn breakfast (see above), with the original preserved as well, just as is preserved alongside the contracted kwaʒæn breaking the fast.Prof. G. Avkhlediani (in a letter) allows the relationship to xwyn offeringʼ (usually in the form of food).