Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">būræqæd</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
būræqæd
boræǧædæ
крушина buckthorn Из (æ) | bor(æ) ‘желтый’ и | ǧædæ ‘дерево’. Ср. для первой части сложения būlæ-mærǧ | boræ-mælǧæ ‘соловей’, būræ-mæz | boræ-mæz ‘клей’ [см. ], Būræ-færnyg | Boræ-færnug собственное имя нартовского героя [см. ]; для второй части saw-qæd | saw-ǧædæ ‘чернолесье’, fat-qæd | fat-ǧædæ ‘граб’ [см. ], zal-ǧæd | ʒal-ǧædæ ‘азалия’ и др. См. и . From (æ) | bor(æ) ‘yellow’ and | ǧædæ ‘tree’. Cf. for the first part of the compound būlæ-mærǧ | boræ-mælǧæ ‘nightingale’, būræ-mæz | boræ-mæz ‘glue’ [see ], Būræ-færnyg | Boræ-færnug the proper name of the Nart hero [see ]; for the second part saw-qæd | saw-ǧædæ ‘leafy forest’, fat-qæd | fat-ǧædæ ‘horn-beech’ [see ], zal-ǧæd | ʒal-ǧædæ ‘azalea’ etc. See and .