Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bungard</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
bungard
пень tree stump колода woodblock či oʒænæj min niværzæn, ʒæǧæl lægæj ku sæjon? kenæ suǧd bungard næ kærzæn, kenæ otid kʼuduron что мне будет изголовьем, когда я, беспризорный, буду болеть? или обгорелый’пень нашего ясеня, или простой чурбан what will serve me as a bedhead when I will be ill being homeless? or burnt stump of our ash, or a simple blockhead? 26 Вероятно, из bun-kald с перебоем плавных и закономерным озвончением kg. См. ‘низ’ и ‘сваливать’, д. ‘валежник’: bungard = „низ сваленного (дерева)“. Для порядка составных частей (вместо ожидаемого *kaldbun) ср. и др. Probably, from bun-kald with the change of glydes and a regular voicing kg. See ‘bottom’ and ‘brind down’, Digor ‘brushwood’: bungard = "the bottom of a brinded (tree)". As for the order of the component parts (instead of expected *kaldbun) cf. etc.