Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
место
place
домовой
house-spirit
bynat axsyn
занимать место
take place
ærbynat kænyn
обосноваться
settle down
… revæd wogæj dæ bunwat
… так как твое место не занято
… since your place is not taken
fur æfsærmijæn zænxæmæ bunwat agoruj
от стыда ищет место (провалиться) в землю
[s/he] is finding a place to fall into the ground because of shame
kujtæ dæ baxwæræntæ, du mæn bunati ku næ simbælun kenuj
пусть тебя съедят собаки, если ты не доставишь меня на (нужное) место
let dogs eat you if you do not deliver me to the (right) place
(wajug læqwæni) æ bunatmæ fæxxasta
(великан мальчика) унес в свое жилище
(a giant) carried (a boy) away to his place
wæ læg bynaty īs?
дома ли ваш муж?
is your husband at home?
jæ bynatæj jæ racux kodtoj
его сняли с должности
he was removed from office
bynætton
местный
local