Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">byrynkʼ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
byrynkʼ
birinkʼæburunkʼæ
рыло snout клюв beak выступ ledge кончик tip (?) (?) x˳yjy byrynk рыло свиньи pig's snout xalony byrynkʼ клюв вороны crow's beak kardy byrynkʼ кончик ножа knife tip Из burun нос, клюв, мыс. Проникло из татарского и в некоторые русские говоры: „Смотри, бурун отморозишь“ (). Наращение на конце kʼ, как в некоторых других случаях, например ‘блоха’. Перебой гласного ui может быть под влиянием | bilæ ‘губа’. Сопоставление с pr’ynk, faranǰ часть лица (BenvenisteLII 53 сл.) фонетически несостоятельно. From burun nose, beak, cape. The word came into osome Russian dialects from Tatar: „Look, you will freeze off burun“ (). The augmentation of the final kʼ, like in some other cases, e.g. ‘flea’. The change of the vowel ui may be under the influence of | bilæ ‘lip’. The comparison with pr’ynk, faranǰ face part (BenvenisteLII 53 сл.) is phonetically baseless.