Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cʼax</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cʼaxcʼiax
грач rook галка jackdaw xalonæn jæ læppyn amardī, æmæ jyl cʼaxty ta kæwyn kodta у вороны умер птенец, а грачей она заставляла его оплакивать a crow's chick died, and it made rooks mourn over it III 228 zumægon cʼewtæ æncæ; xalon, cʼax, bælæw, ǧædkwær, ʒæǧinʒæg, sunt æma ændærtæ зимние птицы суть: ворона, галка, голубь, дятел, сорока, ворон и др winter birds are: crow, jackdaw, pigeon, woodpecker, magpie, raven, etc. I 19 cʼaxtæ teǧtæj lædaruncæ галки с обрывов вопят (?) jackdaws are screaming on the cliffs 51 ærtaxtæncæ cʼaxtæ; xumæ kænun rajdædtoncæ прилетали грачи; началась пахота rooks flew in; the hunting began I 71 Звукоподражательное; ср. cʼax-cʼax крики, гвалт. Такого же происхождения, вероятно, zāǧ ворона, čʼaǧ грач, галка. An onomatopoetic word; cf. cʼax-cʼax yelling, noise. The following words are probably of the same origin: zāǧ crow, čʼaǧ rook, jackdaw.