Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cam</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cam
стыд shame конфуз (?) (?) embarrassment (?) (?) xūdinag ū nærton g˳yrdæn jæ kajysty xæʒary, cam ʒy kæny ægas myggag dær постыдно сыну Нартов (жить) в доме тестя, позор падает на всю фамилию it is a shame for Narts' son (to live) in his father-in-law's house, disgrace falls on the whole family name III 17 šam dæn mæ wæzægæj æmæ mæ fajnūstytæj мне стыдно перед моим очагом, перед женами моих деверей I am ashamed in front of my hearth, in front of the wives of my brothers-in-law Происхождение не известно, The etymology is not clear.