Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.
I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";чугунный котелcast iron kettleСложение ‘чугун’ и ‘котел’ с закономерным появлением j перед
носовыми; ср. в этом отношении (из
cæg-ǵyn-ag), (из æfsæn-ag),
bændæjnag (из bændæn-ag) и т. п. В дигорском ciwan само уже может
значить ‘чугунный котел’, без прибавления agæ. В иронском в значении ‘чугун’ уже утрачено и появляется только в
; ср. и. ‘чугун’. См. %r2%r | ciwan и .The composition of ‘cast
iron’ and ‘kettle’ with a regular appearance
of j before nazals; cf. in this respect (from cæg-ǵyn-ag), (from æfsæn-ag), bændæjnag (from
bændæn-ag) etc. In Digor the word ciwan itself can mean ‘cast iron
kettle’ so far, without adding agæ. In Iron in the meaning ‘cast iron’ has already been lost and
it appears only in ; cf. Iron ‘cast iron’. See %r2%r | ciwan and .