Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
время
time
период
period
эпоха
epoch
særībary dūg
пора свободы
freedom time
æfsæst fosy ʒūg, særibary dūg — fæjjawy sænttæ
сытое стадо, пора свободы — (вот) мечты пастуха
a well-fed flock, free time - (these are) the dreams of a shepherd
Nartyl fyddūg, fydzaman yskodta
Нартов постигла тяжелая пора, тяжелое время
Narts suffered a hard time, a hard periiod
dogæmæ kæsæ
смотри на время (т. е. „считайся с требованиями времени“)
look at the time (i.e. “consider time's requirements”)
adtæj ræsuǧd dogæ mænæn mæ walʒæg
прекрасной порой была моя весна
my spring was a good time
næ dogæ muggag næ færsuj
в наше время не спрашивают о роде (о знатности рода)
in our time they do not ask about the family (about the nobility of the family)
длительность
длиться
удаляться
далекий
очень долго
момент
короткий промежуток времени
duration
endure
withdraw
far
a long time
moment
a short period of time