Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">darǧ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
darǧ
длинный long долгий
dærǧ
dærgcæ
длина length
adarǧ kænyn
radarǧ kænun
растянуть stretch
adarǧ wyn
radarǧ un
растянуться lengthen out
izæri usmi æ darǧ xætælæj mægur Mæxæmæt ku niccæǧdidæ в вечернюю пору бедный Махамат как заиграет на своей длинной свирели in the evening, poor Mahamat will play on his long pipe 36 darǧ æxsæv долгая ночь long night 43 ʒubanditæ darǧ cæwuncæ рассказ идет долго the story lasts a long time 34%l14%l xestærtæ darǧ xæssuncæ sæ unaffæ старики пространно ведут свою беседу old people are talking at great length 40 (biræǧ) atyldī, adarǧ ī (волк) повалился, растянулся (wolf) fell down, stretched himself out 85 æ kox imæ næbal radarǧ kænʒænæj не протянет ей больше руки [s/he] will not reach out to her again 12%l8%l Ieso wajtaǧd jæ kʼūx adarǧ kodta Иисус тотчас простер руку immediately Jesus stretched forth his hand 14 31 Общеиндоевропейское слово, означавшее протяженность как в пространстве, так и во времени. На иранской почве имеем: därg, derg, drāɣ длинный, δarg-i длина, медлительность (II 308), lārɣa промедление, а также наречие ‘прежде’, darɣ длинный (693—694, сюда же dèr поздний, давний, долгий, dirāz длинный), dara- долгий, darəga-, darəɣa-, darga- длинный, долгий. За пределами иранских языков особенно близки древнеиндийские, славянские и греческие параллели: dīrgha- длинный, долгий, длъгъ, долгий, δολιχός длинный. — Часто встречается в первой части сложных слов, например darǧ-bazyg длиннорукий = darəɣa-bazū-.%nII 50, 77; 25. — 34. — 20. A common Indo-European word denoting extension both in space and time. Cf. the following words in Iranian languages: därg, derg, drāɣ long, δarg-i length, slowness (II 308), lārɣa delay, and also adverb ‘formely’, darɣ long (693—694, also here dèr late, ancient, long, dirāz long), dara- long, darəga-, darəɣa-, darga- long. Beyond Iranian languages, Old Indian, Slavic and Greek paralells are especially close: dīrgha- long, dləgə, dolgij, δολιχός long. — It is often found in the first part of compound words, for example darǧ-bazyg long armed = darəɣa-bazū-.%nII 50, 77; 25. — 34. — 20.