Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
дверь
door
ворота
gate
снаружи
outside
на дворе
outdoors
dymgæ, kʼævda xostoj dwar
ветер, непогода стучали в дверь
wind, bad weather knocked in the door
mara, dwar asson!
живей, притвори дверь
come on, close the door
Tedo saræzta jæ xæʒary dwarmæ badæn durtæj
Тедо устроил у дверей своего дома сиденье из камней
Tedo set up a stone seat at the door of his house
Asægo… æfsæn dwar nixkædta
Асаго запер железные ворота
Asago locked the iron gate
aci dwar ka baigon kæna…
кто откроет эти ворота…
who will open this gate…
æ cæsti sugtæ duwwæ dwaremæj kaldæncæ
ее слезы лились в две двери (= „из двух глаз“)
her tears poured into two doors (= “from two eyes”)
Gosæma dwarmæ rawadī
Госама выбежала на двор
Gosama ran outdoors
дверь
снаружи
на дворе
дверь
ворота
дверь
ворота
дверь
снаружи
ворота
дверь
двери
door
outside
outdoors
дверь
gate
door
gate
door
outside
gate
door
doors