Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
вчера ночью
last night
вчера вечером
yesterday evening
dyson k˳y bafynæj dæn, ūmæj bonmæ fyny myggagæj nīcy fedton
вчера ночью когда заснул, с тех пор до утра не видел ничего похожего на сновидение
last night when I fell asleep, I did not see anything like a dream until morning
dyson bonmæ… mæ cæstytæ ærcʼynd kænyn næ k˳ymdtoj
вчера с ночи до утра я не мог сомкнуть глаз
last night I couldn not close my eyes till morning
dyson bonmæ mæ æxsænkʼytæ baxordtoj
вчерашнюю ночь до утра меня покусали блохи
I was bitten by fleas last night until the morning
dysonæj tarfdær nīk˳y bafynæj dæn
никогда я не спал крепче, чем вчерашнюю ночь
I never slept tighter than last night
ædosæ in widton mæ funi xodgæ-ǧazgæ æ soræt
вчера ночью я видел во сне ее образ, смеющийся, играющий
last night I saw in a dream her image, laughing, playing
вчера ночью
поздно
вечерний
западный
вечер
вечером
вчера
last night
late
evening (adj.)
West (adj.)
evening
in the evening
yesterday