Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
усталый
tired
слабый
weak
мягкий
soft
нежный
tender
…kæsy bælcconmæ zærdæxælar, fælmast cæstængasæj
…смотрит на путника добрыми, усталыми глазами
…he is looking at the traveler with kind, tired eyes
wællæxi, madta, nekæmæj fælmasddær an!
клянусь аллахом, мы никого не слабее!
I swear by Allah, we are not weaker than anyone!
du ærzærond dæ, dæ qur sfælmast æj æma fedogæn næbal bæzzis
ты состарился, твой голос ослабел, и ты не годишься больше (быть) глашатаем
you have grown old, your voice has weakened, and you are no longer fit to be a herald
ʒurd dæddæn, idarddær næ kust xwæzdæræj fæstæmæ fælmastdær ke næ fækænʒinan
даем слово, что в дальнейшем не только не ослабим, но улучшим нашу работу
we give our word that in the future we will not only not weaken, but we will improve our work
fælmasdær skʼolaʒawtæ dær ǧæwama baarǧawoncæ
более слабые школьники также должны читать
weaker students should also read
ærægvæzzæg xori tuntæ fættavuncæ fælmastdær
поздней осенью лучи солнца греют слабее
in late autumn the sun's rays are less warmer
fælmas wærykk dywwæ mady dæjy
ласковый ягненок двух маток сосет
fair and softly goes far in a day (lit. an affectionate lamb is sucking two cows)