Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fænyk</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fænyk
funuk
зола ash artʒæsty kærætty fænykmæ ængom badync syvællættæ у очага поближе к золе сидят дети children sit by the hearth closer to the ash 43 cæxǵyn fydtæ caræj fænykmæ tæʒync (жир) засоленных туш каплет с потолка в золу fat of salted carcasses is dripping from the ceiling into ash 25 zænxæ sæ kʼæxti buni saw funuk ænǧiztæj земля под их ногами клубилась черной золой the ground under their feet swirled like black ash 24%l10%l funuk ǧæwama Ket festa (аул) Кет должен обратиться в пепел Ket (an aul) must turn to ashes 74 Восходит к *pa(s)nu-ka. Выпадение s имело место и в сакском; ср. phāna- пыль, pasnu- пыль, прах, pam̃su- пыль, песок. Утрата s перед n, как в ‘купать’ из snā- и из snāvar-. В случае выпадения носового мы имели бы *pasuk-, чему безупречно отвечает пѣсъкъ, песок. Огласовка u в д. funuk — вторичное явление, как в некоторых других случаях (368).%n20, 34. — KonowXV 114. Traces back to *pa(s)nu-ka. The drop of the s sound happened also in Khotanese; cf. phāna- dust, pasnu- dust, ashes, pam̃su- dust, sand. The s sound was dropped before n as in ‘bath’ from snā- and from snāvar-. In case of the drop of the nasal sound, the form would have looked like *pasuk-, which is perfectly corresponds with pěsъkъ, pesok sand. The u voicing in Digor funuk is a secondary phenomenon, as in some other cases (368).%n20, 34. — KonowXV 114.