Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fæsīvæd</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fæsīvæd
fæsevæd
молодежь young people aftæ qælʒægæj fæsīvædy īw qazty nik˳yma fendæ wyd такой веселой никогда еще не видели молодежь на одной пляске youth have never been seen so cheerful at the same dance 137 Narty fæsīvæd ærymbyrd ysty нартовская молодежь собралась Nart youth has gathered 39 roxsmæ, fæsevæd, tunʒetæ! к свету, молодежь, спешите! youth, hurry to the light! 9 næ sagsūr fæsīvæd наша доблестная (буквально „догоняющая оленя“) молодежь our valiant (literally "catching up with the deer") youth Образовано от | evun ‘менять’, ‘сменять’ с суффиксом -æd и приставкой ‘за’, ‘позади’, буквально „смена, (идущая) сзади“, т. е. новое поколение, идущее на смену старшему. Весьма редкий суффикс -æd можно, кажется, сблизить с суффиксом -æt в cæw-æt [] ‘потомство’ (от ), mæl-æt [] ‘смерть’ (от ) и нек. др. It is derived from | evun ‘change’, ‘replace’ with the suffix -æd and the prefix ‘behind’, ‘after’, literally ‘change, (coming) from behind’, i.e. the new generation, which will replace the older one. This rather rare suffix -æd can probably be related to the suffix -æt in cæw-æt [] ‘posterity’ (from ), mæl-æt [] ‘death’ (from ) and some others.