Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
назад
backwards
обратно
back
снова
again
после
after
кроме
except
за исключением
with an exception
мало-помалу
little by little
с течением времени
in the course of time
он снова захворал
he fell ill again
с тех пор
since then
razmæ jyn fændag xæræg wyny, fæstæmæ — jæxædæg
вперед ему дорогу видит осел, назад — он сам
a donkey sees his way ahead, he himself sees his way back
k˳yrmæj fæstæmæ ærcyd Q˳ybady
слепым вернулся обратно Кубады
Kubady came back blind
(fat) fæstæmæ dywwæjæ ærcyd
(стрела) вернулась обратно сдвоенной
the arrow came back doubled
i wæjug fæstæmæ fezdaxtæj
великан повернул обратно
the giant turned back
læqwæn … fæstæmæ imæ rækæsidæ
юноша оглядывался на нее
the young man was looking back at her
ḱyzg fæstæmæ jæ fydmæ bawadis
девушка снова побежала к отцу
the girl ran to her father again
Batærazæj fæstæmæ æ fidæ æma æ fidi fidi xæccæ ew fændagbæl osæ nekæd neke ærxudta
кроме Батраза никто никогда не взял жену в одной поездке с отцом и дедом
except for Batraz, no one ever took his wife on the same trip with his father and grandfather
syvællon æmæ sylgojmagæj fæstæmæ . .. nīkæjwal awaǧtoj
кроме детей и женщин никого не отпустили
except for children and women, no one was released
назад
снова
потом
снова
backwards
again
then
again