Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">faron</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
faron
faræ
прошлый год last year в прошлом году
farikkon
прошлогодний last year's
īwgæjttæj agūrys farony xætæltæ поодиночке ты ищешь прошлогодние стебли you are looking for last year's stems one by one 36 faron… ʒægæly ærlæwwydystūt padcaxy fsædty nyxmæ в прошлом году вы бессмысленно выступили против царских войск last year you pointlessly opposed the Tsarist troops 98 oj bæsti mæ sæjgi faræ ku fæcainæ æz mard лучше было бы мне умереть в прошлом году, когда я болел it would have been better for me to die last year when I was sick 84 Общеиндоевропейское слово. Заключает para- дальний, отдаленный, прошедший, прежний, осложненное в иронском суффиксом -on; ср. того же корня , falæ ‘на той стороне’. В иранских языках перемежаются значения ‘прошлый год’, ‘вчера’. Ср. pār, pārin прошлый год (чаще в сочетании с sāl год: pār-sāl), pār, pārī прошлый год, paran вчера, parēr позавчера, parūn вчера, parōs прошлый год, prän вчера (I 404), paṛa-suṛ прошлый год (I 281), pārd прошлый год, parūzd вчера, parwos, pərwās прошлый год, *pērnam(pyrnm) прежний, прежде, paranam прежде, para прежде, para- дальний, прежний, прошедший, purāṇa- прежний, былой, parut в прошлом году, heru, pérnai в прошлом году, fairn-, fairneis старый, прошлогодний, fern далеко, в прошлом году, far далеко, farrow корова прошлогоднего отела, πάρος прежде, раньше, πέραν по ту сторону, πέρυσι в прошлом году. Д. ‘позапрошлый год’ образовано из fæl-faræ.%nII 50, 86. — 19. A common Indo-European word. It contains para- distant, remote, past, former, in Iron it is also contains the suffix -on; cf. , falæ ‘on the other side’ of the same root. In Iranian languages the meanings ‘last year’ and ‘yesterday’ alternate. Cf. pār, pārin last year (more often in combination with sāl year: pār-sāl), pār, pārī last year, paran yesterday, parēr the day before yesterday, parūn yesterday, parōs last year, prän yesterday (I 404), paṛa-suṛ last year (I 281), pārd last year, parūzd yesterday, parwos, pərwās last year, *pērnam(pyrnm) former, formerly, paranam formerly, para formerly, para- distant, former, past, purāṇa- former, past, parut last year, heru, pérnai last year, fairn-, fairneis old, last year's, fern far, last year, far, farrow, πάρος formerly, before, πέραν on the other side, πέρυσι last year. Digor ‘the year before last’ is derived from fæl-faræ.%nII 50, 86. — 19.