Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
лохмотья
rags
убогая одежда
wretched clothes
одетый в лохмотья
dressed in rags
Tulabeg æxe fecejgomaw baarazta: ærkʼetæ, gebena ma kʼæsmustæ
Тулабег оделся бедновато: (обувь) арки, старая шуба, пороховница
Tulabeg dressed poorly: shoes, an old fur coat, a powder flask
nur maxæn ka baxuja wæxæn es, æma atæ ficijæj cærunmæ neci bakænʒinan
у нас теперь есть кому шить, и мы не станем больше жить в таких лохмотьях
we now have someone to sew, and we will no longer live in such rags
fece, bæǧnægæj xætuj mægurgor
в лохмотьях, голый ходит нищий
the beggar is walking in rags, naked
покрывало (на лице)
вуаль
паранджа
cover (on the face)
veil
paranja