Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">gævzykk</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
gævzykk
gævzukk
убогий crippled бедняк poor gævzykk jæ card, gævzykk jæ zond убога его жизнь, убог его ум his life is miserable, his mind is miserable III 206 Вероятно, из gevšek, gävšäk слабый, дряблый, инертный, gävšäk adam слабый, трус (II 1581). Слово ‘бедный’ (384) — вторичное образование в результате осмысления конечного -ykk | -ukk как суффикса. It is probably from gevšek, gävšäk weak, flabby, inert, gävšäk adam weak, coward (II 1581). The word ‘poor’ (384) is a secondary derivative in the result of the perception of final -ykk | -ukk as a suffix.