Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ittæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ittæg
весьма highly очень very даже even
ittæg xorz
очень хорошо very well
ittæg qurmæ kodta он очень огорчался he was (always) very upset 32%l11 sæ xæʒærttæm adæm cydysty ittæg buznyggadæj люди расходились по домам весьма благодарные people went home very grateful 142 ittæg ysnard ysty они очень разжирели they got very fat I 84 ittæg kæd mæ qumuz mæ dændægutæj kæluj, wæddær mænæ dæn æz! если даже и вправду молозиво льется из моих зубов, все же я здесь! even if colostrum is indeed pouring out of my teeth, nevertheless I am here! 18 Batraz eci ʒubanditæ ku feǧusta, wæd in ittæg ǧulæg adtæncæ когда Батраз услышал эти слова, они были ему очень обидны when Batraz heard these words, they were very offensive to him 10 По Вс. Миллеру, восходит к *atyaka-, как из anya-;, ср. aiti, ati-, ati сверх, очень, έτι сверх, еще. Однако ti дает обычно с.%nII 55; 21, стр. 328. According to Ws. Miller, it traces back to *atyaka-, as is from anya-;, cf. aiti, ati-, ati above, very, έτι above, more. However, ti usually gives с.%nII 55; 21, p. 328.