Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kæwyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kæwynk˳yd
kæwunkud
плакать to cry
kæwynqælæs
заплаканный голос tearful voice
ma kæūt, mæ xūrtæ! не плачьте, мои солнышки! do not cry, my sunshines! 44 ma jyl kū! не плачь о нем! do not cry about him! 37 bajq˳ysta ʼmæ ʒy cydīs syvællony kæwyn он прислушался; оттуда раздавался плач ребенка he listen attentively; a child's cry was heard from there 21 Axmæt … fyr cīnæj ysk˳ydta, ysboǧ-boǧ kodta Ахмат от радости заплакал, зарыдал Akhmat started criying and sobbing with joy 38-39 Содержит иранский корень *kū-, *kav-, и.е. *kū-, *kau- ‘кричать’, ‘вопить’, ср. kāuti, kavate он кричит, кыти ворчать, χωχύω кричу, воплю (535 сл.).%nII 61, III 145; 23, стр. 329. It has an Iranian root *kū-, *kav-, Indo-European *kū-, *kau- ‘to cry’, ‘to yell’, cf. kāuti, kavate he is yelling, kyti to grumble, χωχύω I am yelling, I am crying out (535 сл.).%nII 61, III 145; 23, стр. 329.