Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kʼūl</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kʼūl
kʼolæ
склон slope скат descent покатый slanting наклонный inclined склоненный sloping стена дома (с внутренней стороны, ср. ‘стена дома с наружной стороны’) (on the inside, cf. ‘house wall on the outside’) house wall (с внутренней стороны, ср. ‘стена дома с наружной стороны’) (on the inside, cf. ‘house wall on the outside’) внутренний угол xæʒar inner corner of xæʒar xæræg kʼūlæj ratyldī осел скатился со склона a donkey rolled off the slope Atynæǵy bon adæm Ʒwary kʼūlmæ ʽssydysty в праздник Атынаг народ поднялся на склон Дзуар on the holiday of Atynag people climbed the Dzuar slope dæxi ærkʼūl kæn īw ḱysyl подремли (буквально „склонись“) немного doze off (literally “bow”) a little ajs æj, anaz æj, akʼūl æj kæn возьми его (бокал), выпей, опрокинь take it (a glass), drink it, knock it over bon akʼūl день склонился (к вечеру) a day leaned (towards an evening) 104 raxīz kʼūly dwar, galīw kʼūly cūr syntæg, kʼūltyl gawyztæ, surættæ в правой стене дверь, у левой стены кровать; на стенах ковры, картины there is a door in the right wall, a bed is near the left wall; on the walls there are are carpets, paintings 7 næ qædkʼūl yskʼæt — nyr dær mæ næw roxy — ævǧæddon wyd наш хлев с бревенчатыми стенами — и сейчас я этого не забыл — служил помещением для роженицы our stable with log walls — and now I have not forgotten this — served as a room for a woman in labour 52 mægur ænæ kʼolæ osæ dæn я бедная женщина, не имеющая угла I am a poor woman with no corner 10%l15%l Boræty kʼūlbadægy fyrt æmæ mæliḱḱy fyrt acydysty avd wæjyǵy xomæ kūræg сын Бораевской колдуньи и сын малика отправились сватать сестру семи великанов the son of the Boraev sorceress and the son of malik went to marry the sister of the seven giants III 71 næ kʼoli sær kæwgæ kinʒæ в нашем внутреннем углу плачущая невестка in our inner corner there is a crying daughter-in-law (загадка; разгадка — tæʒunæg ‘капель’) (a riddle; the solution — tæʒunæg ‘drip of thawing snow’) III 182 (kuj) i fæsdwaræj i kʼoli særmæ æ duwwæ fæstag kʼaxebæl cæwgæ kodta (собака) от места за дверью до внутреннего угла шла на двух задних ногах the dog walked on two hind legs from the place outside the door to the inner corner II 130
xī kʼūltyl xojyn
быть в смятении whirl метаться (буквально „биться о стены“) (literally “beat against walls”) toss about (буквально „биться о стены“) (literally “beat against walls”) zærdæ kʼultyl jæxī xojyn sīsy сердце начинает метаться heart starts to rush 26
По-видимому, в ос. kʼūl | kʼolæ совпали два исторически различных слова: первое с исходным значением ‘наклонный’, ‘покатый’ и пр., второе с исходным значением ‘дом’, ‘стена’. Для первого слова находим параллель в kul согнутый, горбатый (сюда же κυλλός изогнутый?). Однако смычно-гортанный () в осетинском препятствует возведению kʼūl непосредственно к древнеиранскому. Здесь, как и относительно ‘кривой’, можно думать скорее о позднейшем усвоении и притом через посредство каких-либо кавказских языков; ср. golä склон, покатое место (смыкается с дигорским kʼolæ). PUT NOTE HERE kʼūl со значением ‘дом’, ‘угол’, ‘внутренняя стена’ имеет соответствия в иранских, армянском, угро-финских и кавказских языках: kōl хижина, kūl, kulū (Abt. III, Bd. II, стр. 261, 262), kulā хижина (Abt. II, стр. 188), xul хижина, землянка. — kola шалаш из драни, kwala, kwäl, kul дом, хижина, külä селение. — kʼwal дом, kolo, kuli хутор, kul дом%bджекск.%b, xula избушка, чулан ( = арм. xul) и др. По-видимому, мы имеем дело с одним из тех старых культурных слов, которые еще в доисторические времена распространялись среди различных генетически не связанных народов; ср. в этом отношении ‘двор’, ‘плетень’, ‘хижина’, ‘соль’, ‘конопля’.8. — MunkácsiI 217, VI 184. — 9, 79 сл. (прим.). Apparently, two historically different words coincided in Ossetic kʼūl | kʼolæ: the initial meaning of the first one is ‘sloping’, ‘slanting’ etc., the initial meaning of the second one is ‘house’, ‘wall’. For the first word there is a parallel in kul bent, humpbacked (also κυλλός curved?). However, the obstruent guttural () in Ossetic hinders from tracing kʼūl directly back to Old Iranian. Here, as well as with regard to ‘crooked’, one may rather think about late acquisition and moreover, through some Caucasian languages; cf. golä slope, slanting place (it comes close to Digor kʼolæ). PUT NOTE HERE kʼūl with the meaning ‘house’, ‘corner’, ‘inner wall’ has correspondences in Iranian, Armenian, Finno-Ugric and Caucasian languages: kōl hut, kūl, kulū (Abt. III, Bd. II, p. 261, 262), kulā hut (Abt. II, p. 188), xul hut, dugout. — kola shelter made of wood lathing, kwala, kwäl, kul house, hut, külä settlement. — kʼwal house, kolo, kuli separated farm, kul house, xula small wooden house, store-room ( = Armenian xul) etc. Apparently, we are dealing with one of those old cultural words that even in prehistoric times were spread among various genetically unrelated peoples; cf. in this relation ‘yard’, ‘wicker fence’, ‘hut’, ‘salt’, ‘weed’.%n8. — MunkácsiI 217, VI 184. — 9, 79 ff. (fn.). Нет полной ясности и в этимологии kul и в его отношении к κυλλός и kuni-; см.: 87. There is no full clarity with regard to the etymology of kul and to its relation with κυλλός and kuni-; see: 87.