Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kʼada</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kʼada
маленькая речка small river ручей brook мельница на малой воде, на малой речке (обычно в сочетании kʼada-k˳yroj, но и отдельно kʼada может значить ‘мельница’) (usually in combination kʼada-k˳yroj, but kʼada may mean ‘mill’ individually as well) small river mill (обычно в сочетании kʼada-k˳yroj, но и отдельно kʼada может значить ‘мельница’) (usually in combination kʼada-k˳yroj, but kʼada may mean ‘mill’ individually as well) Styr Lewaxi kʼadajy as k˳y wydi… когда Большая Лиахва была величиной c ручей… when the Great Liahwa had the size of a brook… III 169 ivyld kʼadajaw как разлившаяся река like a flooded river 118 es Iræfi sakʼadæxtæbæl kʼadatæ, fal ku raivuluj, wædta sæ nimpursuj ma sæ fællasuj есть на островах реки Ираф мельницы, но когда она разливается, то валит и сносит их there are mills on the islands of the Iraf river, but when it floods, it knocks them down and demolishes them 125 mægur xwænxag æxecæn kʼada basaʒuj бедный горец сколачивает себе мельницу a poor highlander makes a mill for himself 125 Из k’ad-, k’od- ручей, речка; ср. na-k’ad-uli, na-k’adi ручей, kʼodis cʼiskvili (с мегрельской огласовкой!) мельница на малой воде (). From k’ad-, k’od- brook, river; cf. na-k’ad-uli, na-k’adi ручей, kʼodis cʼiskvili (with Mingrelian vocalisation!) small water mill ().