Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kʼaty</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kʼaty
kʼaty bon
будний, рабочий день workday
zyd læg næ kʼaty bon zony, næ bæræg bon жадный человек не знает ни будней, ни праздника a greedy person knows neither weekdays nor holidays III 234 bærægbonæj, kʼaty bonæj næ zydta, wazæg cy ū ūj ни в праздник, ни в будень он не знал, что такое гость neither on holiday nor on weekdays did he know what a guest is 127 Может быть, из mk’ata (dǧe), буквально „(день) жатвы“ в смысле ‘рабочий день’; ср. mk’a жатва, mk’ata tve июль („месяц жатвы“). It may be from mk’ata (dǧe), literally “(day of) harvest” in the meaning ‘workday’; cf. mk’a harvest, mk’ata tve July (“harvesting month”).