Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
пещера
cave
næ syvællættæ wazallægæty kæwync
наши дети плачут в холодной пещере
our children weep in a cold cave
mīt īw k˳y waryd, wæd īw nyzzaryd kʼæʒæx-lægæty
когда шел снег, он распевал в скалистой пещере
when it snowed, he sang in a rocky cave
Qudy abyrǵytæ cardysty Aragwijy dony sær īw ragonlægæty
кудские абреки жили над рекой Арагвой в одной старой пещере
Kurdish bandits lived above the river Aragvi in an old cave
lægæty astæw syǧdī art
посреди пещеры горел огонь
in the middle of the village burned a fire
Narty fsædtæ amælttæj baīrvæztysty xoxylægætmæ
нартовские войска с трудом добрались до горной пещеры
Nartish armies with difficulty reached a mountain cave
jæ pælæzy bynlægæty sx˳yssyd
накрывшись плащом, он заснул в пещере
covered with a cloak, he fell asleep in the cave
donlægætæn jæ xæd raz cæwy
река течет перед самой пещерой
the river flows right in front of the cave
æršitæ… sæ ǧarlægættæ ku niwwaʒuncæ
медведи покидают свои теплые берлоги
the bears are leaving their warm dens
es ew rawæn i cægati desæ-mesæ sorlægæt
есть в одном месте на северном склоне удивительная сухая пещера
there is a wonderful dry cave at one place on the northern slope
пристанище () для человека (). Связь с
refuge () for man (). The connection with