Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">lækʼærdæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. II. L–R. М.–Л.: Наука, 1965. С. 27.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
lækʼærdæ
сырость dampness слякоть slush грязь dirt грязный dirty alasa… ajnægbæl æ sæftægutæj, lækʼærdæ boni goton sikʼit duwwerdæmæ kud fækkaluj, otæ kalgæ racudæj конь пошел, разгребая скалу своими копытами, как в сырой день плуг валит почву на две стороны the horse went shovelling the cliff away with its hoofs, like a plough on a damp day throwing the earth on both sides II 96 masinæ… lækʼærdi nixxorx uj машина задыхается (застревает) в грязи the car is suffocating (getting stuck) in the dirt 1761 Может быть, восходит к fra-karda-. Ср. karda- болото, kardama- грязь, ил. Связь с , сомнительна, но контаминация с этими словами могла содействовать появлению смычно­ гортанного (вместо ожидаемого g). May go back to fra-karda-, cf. karda- swamp, kardama- dirt, silt. The connection with , is dubious, but contamination with these words could contribute to the occurrence of the ejective (instead of the expected g).