Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">lækʼun</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. II. L–R. М.–Л.: Наука, 1965. С. 27.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
lækʼun
мутный muddy муть mud
lækʼun kænun
мутнеть become muddy мутить muddle
æz xærgæfstitæ donmæ nikkænʒænæn æma din oni kʼæxti ‘zmanst doni lækʼun fænniwazun kænʒænæn я сведу мулов в реку и заставлю тебя пить замешанную их ногами водную муть I will bring the mules into the river and force you to drink the watery mud mixed up by their feet 2 dæ fidæ ba duwwæ æfsorqi donmæ ralasta, æma in Soppæri ærtæ furti æ don nillækʼun kodtoncæ твой отец повел на водопой двух афсоргов (чудо-коней), а три сына Соппара замутили ему воду your futher led two afsorgs (magic horses) to the watering-place, and three sons of Soppar muddled him the water II 77 wad Kunʒaj furt i wælmardmæ ær-cæj-cudæj lækʼunʒastæj тогда пришел на место погребения сын Кундза с помутневшим взглядом then came to the place of burial Kundza’s son with a muddled glance 43 lækʼun kænuncæ nin næ card они портят (мутят) нам жизнь they are spoling (muddling) our life 72 Ср. lakʼon жидкая грязь, муть. Элемент lak- в этих словах можно сопоставить с lakka, laka пятно; из læk-gun с пятнами, грязный. Cf. lakʼon liquid dirt, mud. The element lak- in these words can be compared with lakka, laka stain; from læk-gun with stains, dirty.