Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">mæj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
mæj
mæjæ
луна moon месяц месяц (единица времени) month (time unit) xūr batar wyʒæn æmæ mæj nal radʒæn jæ rūxs солнце померкнет, и луна не даст света своего …shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light 24 29 mæj dæ avdænīmæ qazy месяц играет с твоей колыбелью the moon is playing with your cradle 27 mæj jæ calxy ʒagæj rakastīs выглянула полная (в полное колесо) луна full (a full wheel’s size) moon emerged 216 stʼalutæ… cæfsuncæ minæj, mæjæ šin fæjjaw звезды горят тысячами, месяц им — пастух the stars shine in thousands, the moon is their shepherd 8 mæjʒæskoni imisun вспоминаю мою луноликую I remember my moon-faced (one) 63 Satana rajdydta bontæ ‘mæ mæjtæ nymajyn Шатана стала считать дни и месяцы Satana started counting days and months 190 radʒynæn dæs æmæ yssæʒ tūmany mæjy æmǧ˳ydæj дам тридцать туманов сроком на месяц I will give thirty tomans for a month 61 cærun æ xæccæ mæjæ næ bafærazʒænæn æz жить с ним и (один) месяц я не смогу I will not be able to live with him even (one) month 95 cudæj mæji bærcæ прошло около месяца around a month passed 118 Названия месяцев: Month names:
Tʼænǵy mæj
Ænsuri mæjæ
Basilti mæjæ
январь January
Ærtqīræny mæj
Komaxsæn
февраль February
Komdaræn
март March
Syftæry mæj
Nikkola
апрель April
Kærdæǵy mæj
Kælværa
май May
Kæxcgænæn
Amistol
июнь June
Sūsæny mæj
Sosæni mæjæ
июль July
Majræmy kwaʒæny mæj август August
Rūxæn
сентябрь September
Kæfty mæj
Kæfti mæjæ
октябрь October
Ǵiorguba
Gewærgoba
ноябрь November
Cyppurs
Cæpporse
декабрь December
Восходит к māh-, mās- (как wæj продажа к vah-, vas-) с ослаблением гласного, как в wæj(yg) при Vāyu-. Распознается в некоторых скифских собств. именах, например Μαῖφαρνος = Mæjfarn (носитель) лунного фарна. Ср. māh, meh, māh, maha, (в сложных словах) -mai, myāst (← māsti: 49), māī, mēhī ( I 271), mest, most, mast, yumagå, yūmagika (Грюнберг. Мунджанский язык. Л., 1972, стр. 391.— 182. — 134–135), mūi ( II 134), mah, māx, māx (mʼɣ), māh, ΜΑΥΟ, ΜΑΟ название божества (Кара-тепе, М., 1969, стр. 66, прим. 94), māhi, māsti, māh-, māha-, mās-, māsa-, amis, měsęcь, месяц, μής, mensis и пр. — Ср. , , , .Вс. Миллер. ОЭ II 87; Gr. 21, 38. — 48. — 18, 171. — Henning Memorial Volume, London, 1970, стр. 1–7. Goes back to māh-, mās- (as wæj sale to vah-, vas-) with vowel lenition, as in wæj(yg) alongside Vāyu-. Recognized in some Scythian proper names, e.g. Μαῖφαρνος = Mæjfarn (possessor of) the moon’s farn. Cf. māh, meh, māh, maha, (in compounds) -mai, myāst (← māsti: 49), māī, mēhī ( I 271), mest, most, mast, yumagå, yūmagika (Grjunberg. Mundžanskij jazyk [Munji]. Leningrad, 1972, p. 391. — 182. — 134–135), mūi ( II 134), mah, māx, māx (mʼɣ), māh, ΜΑΥΟ, ΜΑΟ name of a deity (Kara-tepe, Moscow, 1969, p. 66, fn. 94), māhi, māsti, māh-, māha-, mās-, māsa-, amis, měsęcь, mesjac, μής, mensis etc. — Cf. , , , .Ws. Miller. II 87; Gr. 21, 38. — 48. — 18, 171. — Henning Memorial Volume, London, 1970, pp. 1–7.