Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";пожиратель луныmoon-eater; по народным поверьям, затмение луны объяснялось тем,
что луну пожирали чудовища mæjxortæ. По одному дигорскому сказанию, месяц —
это юноша, которого две недели пожирает сестра-ведьма, а две недели восстанавливает
любящая жена (15—19). Это сказание призвано объяснить не затмение, а
фазы луны.; according to folk belief, the lunar eclipse was
explained by the moon being eaten by monsters called mæjxortæ. According to
one Digor legend, the moon is a young man who is eaten by his witch sister for two weeks,
and then restored by his loving wife for two weeks (15—19). This legend is meant to explain not the eclipse,
but lunar phasesСм. mæjлуна и xærynесть. По образованию ср. xal-xorтравоядный, lævar-xorдармоед и др. (§ 201II 1).See mæjmoon and xæryneat. By derivation cf. xal-xorherbivorous, lævar-xorfreeloader etc. (§ 201II 1).