Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
умирать
die
mælyn kæj fændy!
кому охота умирать!
who wants to die!
stongæjmælyn , gycci
умираю от голода, мама
I am dying of hunger, mother
kadmæ bælgæjæ ægadæjmælæm
стремясь к славе, гибнем в бесславии
striving for glory, we die in ingloriousness
mardtæn mæ særæj
я умирал от головной боли
I was dying of headache
ʒīʒījy xæld styr nīz asajdta, æmæ Qyzmydæamard
нарыв на груди повлек за собой серьезную болезнь, и Кизмида скончалась
the abscess on (her) breast caused a serious disease, and Qizmidæ died
syvællony ūd agurǵytæamardysty
умерли искавшие души младенца
they are dead which sought the young child’s life
ficcag dær ibælramælun æmbaldæj
ему следовало раньше умереть
he ought to have died earlier
dæ lægramardæj
твой муж умер
your husband has died
сильно досадовать
умирать от досады)
be strongly vexed
die of vexation)
сильно удивляться
be strongly surprised
очень радоваться
strongly rejoice
смеяться
laught
мучиться
suffer
умирать от заботы
не тужить)
die of concern
worry about nothing)
dīsæjmardī
дивилась
she was very surprised
amælīs dīsæj
ты умер бы от удивления
you would have died of surprise
xūdægæj jylmælync
вволю насмехаются над ним
they laugh at him plenty
kud næ!mælun dæ mætæj!
как бы не так! только о тебе и тужу!
that’s not true at all! I am constantly worrying about you!
dæwbæl dær mætæj næmælæn
ио тебе мы не тужим
we do not worry about you
ни жить, ни умирать
neither live nor die
прозябать
vegetate
дышать на ладан
be at death’s door
умирать
умирать
убивать
умирать
он умер
он умирает
умираю
я умираю
умер
умер
die
die
kill
die
he died
he dies
I die
I die
died
died